Diversity-Agentin
2019 wurde für den Standort des LWL-Museums Henrichshütte eine Diversity-Agentin befristet eingestellt, die sich für eine nachhaltige Diversitätsentwicklung im Kulturbereich einsetzt. Der von der Diversity-Agentin initiierte und gesteuerte Veränderungsprozess wirkt sich bereits so positiv aus, dass diese Stelle nunmehr dauerhaft eingerichtet werden soll. Zukünftig ist eine Ausweitung des Wirkungskreises auf sämtliche LWL-Industriemuseen und schließlich auf den gesamten Museumsbereich beabsichtigt.
Interkulturelle Öffnung der Kliniken im LWL-PsychiatrieVerbund
Integrationsberater:innen, mehrsprachige Broschüren und Internetauftritte sowie geschultes Personal unterstützen Menschen mit Migrationshintergrund während der psychiatrischen Behandlung. Ziel der interkulturellen Öffnung ist eine an den Bedürfnissen der Patient:innen, Bewohner:innen und Klient:innen orientierte kultursensitive psychiatrische Versorgung, denn jeder Mensch hat Anspruch auf bestmögliche medizinische Beratung und Versorgung, unabhängig von Geschlecht, Herkunft, Sprache und Kultur.
Partnerinitiative „Erfolgsfaktor Interkulturelle Öffnung – NRW stärkt Vielfalt“
Der LWL bekennt sich in der Partnerinitiative „Erfolgsfaktor Interkulturelle Öffnung – NRW stärkt Vielfalt“ zum Thema Diversität.
Fortbildungsprogramm
Innerhalb seines Fortbildungsprogramms schult der LWL regelmäßig zu Themen wie z.B. Interkulturelle Handlungskompetenz, Interkulturelle Kommunikationskompetenz, Vielfalt erfolgreich nutzen! – Mit Diversity in der täglichen Arbeit umgehen, Rassismus oder Populismus die Beschäftigten für Diversität zu sensibilisieren und den richtigen Umgang zu schulen. Das Angebot von Workshops zum Thema Rassismus im Rahmen des Camps für Neues Arbeiten / New Work im LWL dokumentieren den Stellenwert des Themas.
MAB 2023 – Mitarbeitendenbefragung
In sämtlichen Bereichen und auf allen Ebenen wird Diversität mitgedacht und gelebt. So wurden beispielsweise auch in der MAB 2023 – Mitarbeitendenbefragung Fragen zur Migrationsgeschichte im soziodemografischen Teil gestellt.
Leichte Sprache
Die Internetpräsenz sowie alle wichtigen Publikationen des LWL werden in Kooperation mit einem Rahmenvertragspartner in Leichte Sprache übersetzt.